Engraved Dedications for Your Friends and Family. In Latin!

Sometimes the only message that people wish to convey when presenting someone with a gift is that it was meant to be special and personal. It is common to see engravings that have nothing else in them other than relationship terms: mother, father, sister, brother etc. If this is what you want, but would still want the engraving to be a little bit more classy use the language best suited for the job, Latin. Here is a quick rundown of the words you can use. All the terms are in the correct cases. All it takes is just to have them engraved!

Uxori meae - To my wife

Uxori meae carissimae - To my dearest wife

Marito meo - To my husband

Marito meo carissimo - To my dearest husband

Amico meo - To my friend (masc.)

Amicae meae - To my friend (fem.)

Amicis meis - To my friends

Matri meae - To my mother

Patri meo - To my father

Fratri meo - To my brother

Sorori meae - To my sister

Filiis meis - To my sons (to my daughters)

Uxori et filiis meis - To my wife and my children

Marito et filiis meis - To my husband and my children

Filio meo - To my son

Filiae meae - To my daughter

Avo meo - To my grandfather

Aviae meae - To my grandmother

Transcribing modern names into Latin is a whole different story, but the good news is that you don’t really need to have that for your engraved message.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.